Prevod od "e quello dopo" do Srpski


Kako koristiti "e quello dopo" u rečenicama:

E il giorno seguente, e quello dopo, ancora e ancora, e cosi' ogni giorno.
I sledeæeg dana, i onog posle njega. I tako svaki dan...
Un momento sei a letto con una pupa da urlo o un bel maschione e quello dopo sei un mucchio di letame.
У једном трену ста у кревету са сјајном девојком или момком, а у следећем тренутку сте хрпа ђубрета.
Un momento erano lì e quello dopo erano sparite.
Bilo bi onde i zatim nestalo. Kao u snu, znaš?
Un attimo prima, stavo giocando con le sue belle tettine e quello dopo mi stava raccontando che suo zio la spiava mentre si faceva la doccia.
Prve sekunde, ljuljuškala mi jajca... naredne, prièa mi kako je njen ujak gledao dok se tušira.
Perry, non bisogna essere psichiatri per capire che se un istante sei felice e quello dopo non lo sei piu' bisogna tornare all'istante precedente, quello in cui eri felice.
I ne moraš biti psihijatar kako bi to vidio, Perry, ako si prije bio sretan, a sada nisi, moraš se vratiti na stanje kada si bio sretan.
Il giorno successivo, la cavalleria ritorno', e quello dopo, e quello dopo ancora.
Sljedeæeg dana, konjica je došla ponovo, i sljedeæeg i sljedeæeg.
Un attimo prima sei lì che fai un giro sulla giostra con la tua famiglia, e quello dopo il tuo mondo va pezzi.
U jednoj sekundi sediš ovde, uživaš u voænji sa porodicom, u drugoj ceo tvoj svet se ruši.
Un minuto era vivo, e quello dopo... hai mai visto qualcosa del genere?
U jednom trenutku je bio živ, veæ slijedeæeg... Jeste ranije vidjeli nešto ovako?
Un minuto prima sei un eroe e quello dopo... un sospettato.
Jedan trenutak si heroj a drugi sumnjivac.
Erano fatti cosi. Un momento ridevano e quello dopo se "le davano".
Znali su biti tako, smijati se u jednom trenutku, a u slijedeæem potuæi se
Un minuto prima si sta facendo gli affari suoi e quello dopo e' morta, scorticata e mi sta facendo venire il mal di testa.
Jednog minuta kreæe na posao, a narednog je mrtva, odrana i zadaje mi glavobolju.
Sulla "Parete della morte" un minuto splende il sole e quello dopo si scatena la bufera.
Na "Zidu Smrti" sunca nema niti jedne minute a meèava je svakodnevna.
Un secondo prima vieni nel mio letto e quello dopo tu...
Jedne sekunde si u mom krevetu, a sljedeæe veæ...
Un attimo prima stiamo guardando la TV, e quello dopo mi dici che l'FBI ci portera' via perche' c'e' gente che vuole venire a ucciderci.
Šta, jednog minuta gledamo TV a sledeæeg mi kažeš da nas FBI odvodi zato što ima ljudi koji hoæe da doðu i da nas ubiju?
E il giorno dopo... e quello dopo ancora?
I dan posle toga, i dan posle toga.
Un attimo prima stiamo ascoltando una lezione sui rododendri e quello dopo Patricia guidava come una pazza verso l'ospedale.
Jednog momenta slušamo... predavanje o rododendronima,... a sledećeg, Patricia vozi... prema bolnici kao da je trkački šampion.
Un minuto prima era un affascinante straniero proveniente da esotici posti e quello dopo era morto stecchito.
Bio je zgodni stranac u jednom trenutku, a u drugom mrtav 'ladan.
Un minuto prima sai che sai quello che sai, e quello dopo ti rendi conto che in realta' non sai nulla, ma vuoi sapere tutto.
Jedne sekunde, znaš šta znaš a sledeæe, shvatiš da ustvari ništa ne znaš, a želiš da sve da znaš.
Il minuto prima e' una ragazza fantastica e quello dopo una pazza furiosa di gelosia.
Jednog minuta je neverovatna devojka, a onda besan i ljubomoran èudak sledeæeg.
Un momento ci siete e quello dopo ve ne siete andata.
Bila si ovde, a onda si nestala.
Un minuto prima stava benissimo e quello dopo... l'ha consumato dall'interno, qualsiasi cosa fosse.
Био је добро, а онда... Од чега год да је боловао, брзо га је сахранило.
Un giorno stava bene, e quello dopo... ha contratto una febbre che... lo ha fatto sudare e gridare tutta la notte, e il giorno dopo... lei lo ha seppellito.
Jednog je dana bio dobro a veæ sljedeæeg je dobio groznicu zbog koje se znojio i plakao noæu, a sutradan... ga je sahranila.
E' quello dopo, e' quello che so che verra' dopo di quello.
To je sve. To je sledeći, to je onaj koji ja znam dolazi posle toga.
Eli David e' arrivato un giorno e quello dopo e' morto.
Eli David je stigao ovdje jedan dan, a veæ sljedeæi dan je bio mrtav.
Un attimo prima stanno bene e quello dopo... bang.
U jednom trenu, bili su dobro, a odmah zatim mrtvi.
Il minuto ero solo e quello dopo avevo la faccia di suo fratello di fronte.
A drugog sam izbliza video tvog brata.
Un giorno penso che dovremmo e quello dopo invece no.
Jednog dana mislim da bi trebalo, drugog da ne treba.
Quindi... un secondo prima, il lupo era in casa sua, e quello dopo era nella sua auto?
Znaèi jednog trenutka vuka je bio u kuæi, a sledeæeg u vašim kolima? Bio je svuda.
Un minuto prima, la donna potente la trovi attraente, e quello dopo, ti senti ferito nei tuoi sentimenti.
U jednom minutu moæna žena ti je privlaèna, u sledeæem su ti povreðena oseæanja.
E' la vita... e quello dopo sei in una dannata scatola.
Nema je više! Takav ti je život, danas si ovde, a sutra si u kutiji.
Un attimo parli della mia anima, e quello dopo parli di legalita'.
Jednoga trenutka prièate o mojoj duši, a sledeæega želite govoriti o zakonu.
Oggi, domani... dopodomani e quello dopo ancora.
Danas, sutra, prekosutra i sledeæi dan.
Un momento prima stava andando a una cena con un cliente e tutto era nella norma... e quello dopo si ritrova... in questo stato.
Jedan tren, ide na veèeru s klentom i sve je u redu, a sledeæi, ona je... Ovakva.
(Applausi) I populisti non sono un bersaglio facile per la satira, perché un giorno provi a inchiodarli, e quello dopo ti superano.
(Aplauz) Populisti nisu laka meta za satiru jer probaš da ih poklopiš jednog dana, i sutradan te nadmaše.
Dovremmo uscire dal nostro ghetto culturale e visitare quello accanto e quello dopo.
Trebalo bi da izađemo iz našeg kutlurološkog geta i da posetimo ostala.
0.92823505401611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?